“Codex Calixtinus” po polsku
Trwają prace na przygotowaniem i publikacją polskiej wersji fragmentów “Kodeksu Kalikstyńskiego“. To XII-wieczne dzieło nazywane też Księgą św. Jakuba zachowało się w oryginalnej wersji łacińskiej i było dotąd tłumaczone na język hiszpański, galicyjski, niemiecki i angielski. Za kilka tygodni polscy czytelnicy będą mogli zapoznać się treścią księgi V, stanowiącej swego rodzaju przewodnik po ówczesnych drogach…